
(劇中位置18:51-20:14)
??:? ????? ??. ? ??? ?? ???? ? ??? ? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ????. ???? ? ? ???. ??, ?? ?.
??:?? ?? ?????
??:?? ????? ?? ?? ? ? ???. ??? ? ??, ??? ? ??, ?? ? ????? ? ??? ? ???
??:?????. ???? ????.
??:??? ? ??? ??. ???? ?????. ?? ?? ?? ? ? ??. ??? ???? ?? ???? ???. ?? ??? ?? ? ??? ???.
??:??? ???? ??? ??? ??? ????. ???? ? ?? ? ??. ???? ??? ?? ??? ??? ??. ?? ??? ? ????? ?? ??? ???. ????.
·參考翻譯
書振:我說過是因為你吧。因為你,羅賓又出現(xiàn)了,因為你,我有了不該擁有的希望,但是最終還是要回到原點。所以,不要伸出你的手。也不要給我希望。
荷娜:那是什么意思?
書振:只要沒有你,我就能像原來一樣生活。痛/病也一個人,死也一個人,但是你為什么要出現(xiàn),為什么要看見,為什么要來?
荷娜:擔(dān)心。我擔(dān)心你。
書振:擔(dān)心?你算什么。哪來一個勁的可憐。把今天看到的聽到的全忘了。我明明說過了,你什么都不是。你的存在就是我人生的污點。
荷娜:你是讓我像幽靈一樣活著?你才是幽靈。什么都不看,什么都不聽,也不讓別人聽見,也不為別人考慮。如果那是常務(wù)你的生活方式,那就繼續(xù)這樣生活吧。像幽靈一樣。
·注釋
1.?? = ???
2.?? = ????
3.??[?] 一個勁地,死皮白賴地
4.??【憐憫】憐憫,可憐
5.??【民弊】??(民間)? ??? ??(弊害); harm
這個詞沒有中文解釋,結(jié)合韓文和英文解釋
可以理解為禍害,傷害,損害等
而參考翻譯中考慮到口語的習(xí)慣,翻譯成了污點,就是表示,你破壞了我的生活和原有的秩序,甚至可能使我的名譽、事業(yè)受損
“為什么要出現(xiàn)”那一句啊,我以前看直播之后好幾天,腦子里都在無限循環(huán)
真的是很喜歡很喜歡這段臺詞
不希望荷娜給自己希望,不希望自己愛上之后傷害對方,所以故意說狠話氣對方
以前一起追劇的朋友說,這算是常務(wù)第一次大的失控
注:
1.臺詞均由個人聽寫完成,可能存在些許誤差,如有發(fā)現(xiàn),歡迎交流
2.注釋部分主要引用naver或daum辭典,具體出處會在末尾標(biāo)注
3.每期節(jié)目相應(yīng)的視頻與音頻均可下載,僅用于學(xué)習(xí)