英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標(biāo)簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁 » 韓語詞匯 » 韓語臺詞搭配 » 正文

      【韓語臺詞搭配】第132期

      發(fā)布時間:2015-09-17     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      小貓咪 ·臺詞學(xué)習(xí)
      (劇中位置18:51-20:14)
       
      ??:? ????? ??. ? ??? ?? ???? ? ??? ? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ????. ???? ? ? ???. ??, ?? ?.
      ??:?? ?? ?????
      ??:?? ????? ?? ?? ? ? ???. ??? ? ??, ??? ? ??, ?? ? ????? ? ??? ? ???
      ??:?????. ???? ????.
      ??:??? ? ??? ??. ???? ?????. ?? ?? ?? ? ? ??. ??? ???? ?? ???? ???. ?? ??? ?? ? ??? ???.
      ??:??? ???? ??? ??? ??? ????. ???? ? ?? ? ??. ???? ??? ?? ??? ??? ??. ?? ??? ? ????? ?? ??? ???. ????.
       
      ·參考翻譯
      書振:我說過是因為你吧。因為你,羅賓又出現(xiàn)了,因為你,我有了不該擁有的希望,但是最終還是要回到原點。所以,不要伸出你的手。也不要給我希望。
      荷娜:那是什么意思?
      書振:只要沒有你,我就能像原來一樣生活。痛/病也一個人,死也一個人,但是你為什么要出現(xiàn),為什么要看見,為什么要來?
      荷娜:擔(dān)心。我擔(dān)心你。
      書振:擔(dān)心?你算什么。哪來一個勁的可憐。把今天看到的聽到的全忘了。我明明說過了,你什么都不是。你的存在就是我人生的污點。
      荷娜:你是讓我像幽靈一樣活著?你才是幽靈。什么都不看,什么都不聽,也不讓別人聽見,也不為別人考慮。如果那是常務(wù)你的生活方式,那就繼續(xù)這樣生活吧。像幽靈一樣。
       
      ·注釋
      1.?? = ???
      2.?? = ????
      3.??[?] 一個勁地,死皮白賴地
      4.??【憐憫】憐憫,可憐
      5.??【民弊】??(民間)? ??? ??(弊害); harm
      這個詞沒有中文解釋,結(jié)合韓文和英文解釋
      可以理解為禍害,傷害,損害等
      而參考翻譯中考慮到口語的習(xí)慣,翻譯成了污點,就是表示,你破壞了我的生活和原有的秩序,甚至可能使我的名譽、事業(yè)受損
       
      “為什么要出現(xiàn)”那一句啊,我以前看直播之后好幾天,腦子里都在無限循環(huán)
      真的是很喜歡很喜歡這段臺詞
      不希望荷娜給自己希望,不希望自己愛上之后傷害對方,所以故意說狠話氣對方
      以前一起追劇的朋友說,這算是常務(wù)第一次大的失控
       
      注:
      1.臺詞均由個人聽寫完成,可能存在些許誤差,如有發(fā)現(xiàn),歡迎交流
      2.注釋部分主要引用naver或daum辭典,具體出處會在末尾標(biāo)注
      3.每期節(jié)目相應(yīng)的視頻與音頻均可下載,僅用于學(xué)習(xí)

      Tag: 韓語臺詞搭配 韓語詞匯 韓語入門 怎樣學(xué)韓語
      外語教育微信

      論壇新貼