??????脊梁breaker,
韓語中的“讓父母折了脊梁”或者是“敲骨吸髓”是“不孝”之意,
與漢語中的“壓垮父母稻草”相似。
最近高中生喜歡穿的羽絨服價格上漲離譜,
這足以“壓斷”(break)父母的脊梁,由此產(chǎn)生了新詞“脊梁breaker”。 ????
韓語中的“讓父母折了脊梁”或者是“敲骨吸髓”是“不孝”之意,
與漢語中的“壓垮父母稻草”相似。
最近高中生喜歡穿的羽絨服價格上漲離譜,
這足以“壓斷”(break)父母的脊梁,由此產(chǎn)生了新詞“脊梁breaker”。 ????