41.?? ???.
譯為: 別提了。
這句話直接翻譯過來是“連話都別說了。”也就是我們漢語的“別提了”。當(dāng)我們和別人在交談中,自己無意識地提到對方不想提的事情時,大多時候?qū)Ψ骄蜁f出“?? ???.”所以,遇到這種情況,我們就要識相地不要追問下去了哦。
擴(kuò)展練習(xí)
?:?? ?? ??? ?????
?:考上這次資格考試了嗎?
?:?? ???.?? ??? ??????.
?:別提了。我得更加努力了。
42.?????
譯為:確定嗎?
看到這句話,大家是不是有種熟悉感鋪面而來啊,沒錯,這就是《秘密花園》里出現(xiàn)頻率最高的一句話之一,另一句是“??????”,兩句合起來就是金洙元最常說的話,表現(xiàn)了對事物確定性的詢問。在工作中,在上級匯報工作時,上級通常為了確保可靠性而問這句“?????”當(dāng)然在《秘密花園》中后一句的使用則體現(xiàn)了金洙元貴公子式的堅(jiān)持。另外一種情況下可以使用“????”的肯定形式,表示自己對其所掌握信息的確定性。
擴(kuò)展練習(xí)
?:?????,?? ?? ????? ?????.
?:張律師,這就是尹被告人的證詞。
?:?????
?:確定嗎?
?:?????.
?:當(dāng)然了。
43.??? ?????.
譯為:像得跟一個人似的。就像一個模子里刻出來一樣。
一般看到兩個人長得非常相像時,你就可以說“??? ?????.”,這是“? ???.”的另一個說法。喜歡看韓劇或是去過韓國的人就會發(fā)現(xiàn)在韓國的大街小巷都有賣“???”的小攤,“???”就是金魚餅,餡料是紅豆,因其制作模具是金魚形狀而得名,又因其幾乎是一模一樣而用來形容人物面容的相像。
擴(kuò)展練習(xí):
?:?? “?? ?? ?”? ?? ??? ? ?? ???
?:你看過“爸爸去哪兒”的中國版了嗎?
?:?,??
?:嗯,怎么了?
?:? ?? Jimmy Lin?? Kimi ?????Jimmy Lin? ?? ?? ??? ?? ?? Kimi? ??? ?????.
?:其中林志穎和Kimi還記得嗎?我看了林志穎的兒時照片,Kimi和他爸爸就像一個模子里刻出來一樣。
?:???????,?? ?? ??? ??.
?:是嗎?那太有意思了,我也要去查查看。
44.???.
譯為:同一生肖的人。
韓語中“?”是指生肖,“??”是指同歲,這兩個詞連起來就是指生肖相同而相差12歲的人。在韓國,從出生開始算1歲,生肖共有12個,那么1歲的“???”就是1+12歲,2歲的“???”就是2+12歲,來,我們來做一道韓國數(shù)學(xué)題,15歲的“???”是多少呢?
擴(kuò)展練習(xí):
?:??? ??? ?? ???.
?:閔智的男朋友真帥氣啊。
?:? ?????? ??????
?:雖然大我12歲,但是看起來很年輕吧?
?:?,????? ??? ?? ???
?:嗯,他是怎么做皮膚管理的啊?
45.??? ?? ,??? ??.
譯為:有很好,沒有也無所謂。
有時外出或是準(zhǔn)備去辦某件事等需要做準(zhǔn)備的時候,會存在這么個情況,有些東西是可有可無,準(zhǔn)不準(zhǔn)備或是帶不帶都行的,這時就可以說“??? ?? ,??? ??.”。
擴(kuò)展練習(xí):
?:? ???? ???? ??
?:要帶這本練習(xí)冊嗎?
?:?? ??? ???.??? ?? ,??? ??? ? ??.
?:今天只有講課,好像有沒有都行。