61.?? ???.!
譯為:成為富翁吧!
成為富翁,擁有一大筆財富讓自己可以盡情享受人生應該是大多人的夢想吧,因而在新年拜年的時候,除了說一聲新年好“?? ? ?? ????!”,韓國人還經常祝福對方,“?? ???.!”我們還可以說“? ?? ???”或是“? ?? ??? ????!”
擴展練習
?:?? ? ?? ????!??? ???? ?? ???.!
?:新年快樂,大家都發大財啊!
?:?,?????.
?:謝謝!
62.??!譯為:求求你!求你了。
在拜托他人幫忙的時候,為了能說動對方或是表示禮貌,通常都要在句子前面加個“請”,亦或是在說明情況后,為了表示自己迫切的心情,而直接說“求你了”。同樣的情況也存在于韓國語中,韓國人在請求對方的時候,通常用“??!”來表達,而“??!”要比英語里的“please!”和中文里的“請”的懇求程度更深一些。
擴展練習
?:?? ?? ??? ?? ?? ?? ??.?? ? ?.
?:明天考試結束后,我們家有個派對。一定要來啊。
?:???.? ??.
?:知道了,我一定去。
63.?? ?? ???
譯為:絕對不可能。
“?? ?? ???”的原意是“煎手掌”,“?”、“?”都是“手掌”的意思,在韓語中重復使用同樣意思的單詞,有強調的意味。但是現在對這句話的解釋是“在手上煎大醬”,比喻絕無可能的事情,亦有發誓詛咒表示否認的意味。表示同一意思的表達方式還有,“?????!”、“?? ?? ?? ???!”
擴展練習
?:?? ????!
?:聽說明天上班。
?:????? ?? ??.?? ?????.
?:不會吧?沒有道理啊。明天是周日啊。
?:?? ?? ??.??? ?? ?? ?? ???.
?:不會錯的。錯的話就在我的手上煎大醬。
64.???!
譯為:考糊了!考砸了!
我想,不論是學生還是成人,考試都不是那么讓人愉快的事情吧,更加不讓人愉快的就是考試考砸,還得重新準備,重新煎熬的事情吧。在韓國,面對考試,全民的心情都是很復雜的,如果考試考砸了,韓國人就說“???!”
擴展練習
?:???,? ?? ????? ? ????
?:智慧啊,為什么哭啊?出什么事了?
?:??? ????.?? ?? ?? ?????
?:考試考砸了。我是不是太笨了。
65.??? ???.
譯為:隨你信不信。
有時候,有些事情想得到對方的理解和信任,可任憑自己怎么解釋,對方都不信的時候,你就可以說,“??? ???.”表現了自己對其放任自流的態度,但是這不可輕易對上級、長輩及陌生人使用,會招來對方的反感的。表示同一意思的表達方式還有,“??? ???”、“?? ? ??? ??? ???.”
擴展練習:
?:?.? ?? ???? ?.???? ?? ??.
?:別再狡辯了。我不會信的。
?:? ?? ? ???.??,??? ???!
?:我真的沒做那件事。算了,隨你信不信。