英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口頭禪 » 正文

      不可不學的韓語口頭禪(16)

      發布時間:2016-06-16     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       66.?? ??? ???
      譯為:何苦來著?有必要嗎?
      有時候,當我們看到別人在做一些不值得的事情的時候,就可以對其說,“你何苦呢?”韓國人會說,“?? ??? ???”
       
      擴展練習
       
      ?:? ?? 5?? ???? ?? ???? ?? ???? ?? ??? ???.
      ?:我每天5點起床,送牛奶和報紙,都快累死了。
      ?:?? ??? ???
      ?:你何苦呢?
       
      67.?? ? ??(?)!
      譯為:沒轍了。
      面對別人的詢問或是意見,而自己不知如何回答時,通常你可能答復,“?? ???.”(我也不知道。)現在小編告訴你另一種說法,“?? ? ??(?)!(沒轍了。)”表示自己沒轍,沒著了。但是這句話一般用在朋友和同輩之間,不要對上級和長輩使用。
       
      擴展練習
       
      ?:????? ?? ?? ? ??.
      ?:很抱歉,但是我也沒著。
      ?:?,???.
      ?:嗯,沒關系。
       
      68.????.
      譯為:見到你很高興。
      我們剛剛接觸韓語關于問候語,我們學習到的是“?????!?? ??????.??? ????.”(您好,我是李孝利。見到你很高興。)但如果你在網上和韓國人聊天時,還這么說的話,是會被嘲笑的哦,在網上,我們就要用網絡體來說話,應該說“????.”這是“???”的變形。如此使用,更能融入當下的環境。
       
      擴展練習
       
      ?:????,? ??????.
      ?:見到你很高興。我叫李秀英。
      ?:?,????.
      ?:嗯,見到你很高興。
       
      69.?!
      譯為:語氣詞,相當于“暈”!
      這句話相當于“????!”在當下,任何讓你感到無奈、受不了的事,會說“暈”,用韓語來說就是“?!”同時你還可以冠以無可奈何的表情。
       
      擴展練習
       
      ?:?? ??? ???,????.
      ?:他不是女孩,是個男孩子。
      ?:?!?? ?? ??.
      ?:暈,真像個女孩啊。
       
      70.???!
      譯為:太好了!
      當遇到讓人十分喜悅,不歡呼一下都無法表達自己喜悅的時候,與其說“???”,韓國年輕人說的更多的是“???!”,意思是“太棒了!”
       
      擴展練習
       
      ?:??? ????.
      ?:一會出去吃。
      ?:???!??,??!
      ?:太棒了!爸爸最好了。

      Tag: 韓語口頭禪
      外語教育微信

      論壇新貼