英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口頭禪 » 正文

      “破鏡重圓”用韓語怎么說?

      發布時間:2021-07-12     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       破鏡重圓
       
      釋義:漢語成語。意思是比喻夫妻失散或決裂后重新團聚與和好。出自《碧牡丹》。
       
       
      ?韓語翻譯參考如下:
       
      直譯:??? ??? ?? ????
       
      ? : ??? ??? ?? ????? ??? ??? ?? ??? ????  ?? ???? ???? ?? ?????.
      例子:破鏡重圓,他們帶著對彼此的愛,克服了許多困難,最終再在一起了。
      意譯:
       
      1. ??? ??? ?? ????
       
      ? : ??? ??? ?? ??? ? ??? ??? ?? ??? ???.
      例子:是否能夠破鏡重圓,請通過咨詢確認吧。
      2. ??? ????? ?????
       
      ? :??? ????? ??????? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ??? ???? ???.
      例子:想要破鏡重圓,卻反而遭到關系已經急劇惡化的雙方父母的反對。
      拓展
       
      ????【動詞】離別 ,離開 ,分別 ,分離 ,分手 ,離婚 
       
      1.??? ??? ??? ????.
       
      灑淚作別親友。

      Tag: “破鏡重圓”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼