允兒:為什呢?
??: ?? ??? ?????? ?? ???? ? ???????? (?) ? ????. ??? ??? ???. ??? ?? ???? ?? ??????. ?? ??? ?? ? ??. ??? ?? ???? ??? ?? ?? ???? ?? ??? ?? ?...
錫鎮:我在慶尚道時那里的方言有點偏男性化呢?(嗯)很粗糙的,聽起來很可怕。可是首爾標準語就有點女性化了,有點很幼嫩單純呢。所以我說標準語時總覺得有點女人味道…
??: ?? ??? ?? ? ?????
允兒:好像自己也變成了女人似的?
??: ?. ?. ?. ?? ?? ?? ? ?????
錫鎮:對,對,對,允兒你有過這樣的經歷嗎?
??: ?? ?? ??? ???? ??? ? ??, ??? ???? ?? ??? ?? ???? ? ?, ??? “?? ? ???? ??? ?? ? ??.”?? ??? ??? ??. ??.
允兒:我并不討厭那樣的原因呢,反正學了標準語后再說方言時,有時還覺得自己好像“變得有點男人味了”。
??: ??? ?? ???? ?? ???? ? ?? ???? ????? ???.
錫鎮:還不如說首爾標準語更適合允兒你呢?更有女人味一點。
??: ?? ?? ???, “???? ? ? ?? ???? ? ? ??.” ?? ?? ? ?? ? ???. ???? ???? ???? ??? ??? ????? ??? ??? ??? ???? ?? ? ? ?? ?? ???. ??? ??? ?? ?? ?? ? ???.
允兒:也可以這么說吧,并沒有說“是標準語更好還是方言更好”的說法。開始是我想要糾正方言的意識確實很強,糾正后覺得很多時候說方言會更好。所以自己也就隨便地混著來說了。
??: ?? ??? ?? ???.
錫鎮:我也想混著說。
??: ???? ?? ? ?? ?? ? ???.
允兒:能把方言與標準語混著說的日子總會到來的。
??: ?? ?? ????? ???? ??? ?? ????
錫鎮:那么或許外國人會想學方言呢?
??: ??? ? ? ???.
允兒:這真是會讓人好奇呢。
??: ??, ??! (?) ??? ???? ?? ?? ?? ??? ??????.
錫鎮:那么電影!(嗯)我覺得讓外國人看韓國電影很不錯呢。