英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

      韓國生活電臺節目臺詞中韓雙語【方言4】

      發布時間:2021-06-26     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ??: ???

      允兒:為什呢?

      ??: ?? ??? ?????? ?? ???? ? ???????? (?) ? ????. ??? ??? ???. ??? ?? ???? ?? ??????. ?? ??? ?? ? ??. ??? ?? ???? ??? ?? ?? ???? ?? ??? ?? ?...

      錫鎮:我在慶尚道時那里的方言有點偏男性化呢?(嗯)很粗糙的,聽起來很可怕。可是首爾標準語就有點女性化了,有點很幼嫩單純呢。所以我說標準語時總覺得有點女人味道

      ??: ?? ??? ?? ? ?????

      允兒:好像自己也變成了女人似的?

      ??: ?. ?. ?. ?? ?? ?? ? ?????

      錫鎮:對,對,對,允兒你有過這樣的經歷嗎?

      ??: ?? ?? ??? ???? ??? ? ??, ??? ???? ?? ??? ?? ???? ? ?, ??? ?? ? ???? ??? ?? ? ??.?? ??? ??? ??. ??.

      允兒:我并不討厭那樣的原因呢,反正學了標準語后再說方言時,有時還覺得自己好像“變得有點男人味了”。

      ??: ??? ?? ???? ?? ???? ? ?? ???? ????? ???.

      錫鎮:還不如說首爾標準語更適合允兒你呢?更有女人味一點。

      ??: ?? ?? ???, ???? ? ? ?? ???? ? ? ??. ?? ?? ? ?? ? ???. ???? ???? ???? ??? ??? ????? ??? ??? ??? ???? ?? ? ? ?? ?? ???. ??? ??? ?? ?? ?? ? ???.

      允兒:也可以這么說吧,并沒有說“是標準語更好還是方言更好”的說法。開始是我想要糾正方言的意識確實很強,糾正后覺得很多時候說方言會更好。所以自己也就隨便地混著來說了。

      ??: ?? ??? ?? ???.

      錫鎮:我也想混著說。

      ??: ???? ?? ? ?? ?? ? ???.

      允兒:能把方言與標準語混著說的日子總會到來的。

      ??: ?? ?? ????? ???? ??? ?? ????

      錫鎮:那么或許外國人會想學方言呢?

      ??: ??? ? ? ???.

      允兒:這真是會讓人好奇呢。

      ??: ??, ??! (?) ??? ???? ?? ?? ?? ??? ??????.

      錫鎮:那么電影!(嗯)我覺得讓外國人看韓國電影很不錯呢。


      Tag: 韓國生活電臺節目臺詞中韓雙語【方言4】
      外語教育微信

      論壇新貼