英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

      “ 脫粉回踩”用韓語怎么說?

      發布時間:2021-10-23     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       脫粉回踩
       
      釋義:網絡流行詞,也稱出坑回踩,是指以前是某人的粉絲,不喜歡TA之后開始在各大網站及論壇散布不實言論進行抹黑的行為。
       
       
      ?韓語翻譯參考如下:
       
      1.??? ???? ?? ??? ???? ???? ??? ????.
       
      ?: ??? ???? ?? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ????? ? ???.
      例子:脫粉回踩的人比黑粉更壞。
      2.?? ? ????? ??? ?? ???? ??? ?????? ??.
       
      ?: ?? ? ????? ??? ?? ???? ??? ?????? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ???.
      例子:實在是無法理解脫粉回踩的人的心理。
      拓展
       
      ???【冠形詞】惡意的
       
      1.?? ?? ????? ?????.
       
      他惡意地責難我。
       
      2.???? ????? ?? ?? ???.
       
      房東惡意大幅提高了店面租金。
       
      ???【冠形詞】故意的 ,有意的 ,蓄意的 ,成心的 ,有心的
       
      1.? ?? ? ?? ? ?? ??? ???? ?????.
       
      那孩子分明是故意絆我。
       
      2.????? ??? ??? ?? ??? ??.
       
      故意違反的行為應當受到處罰。 

      Tag: “ 脫粉回踩”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼