英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

      “你行你上”用韓語怎么說?

      發布時間:2021-10-23     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       你行你上
       
      釋義:網絡流行詞,該詞是從籃球迷的爭論中而來的流行語。意思是你可以的話你就去辦,用于嘲諷、懟人。衍生的意思是要尊重別人的努力和成果,不要隨便否認別人,你行的話你上去試試,恐怕還不如別人呢。
       
       
      ?韓語翻譯參考如下:
       
      1. ?? ??? ?? ?
       
      ? : ?? ?? ?? ?? ??? ?? ?.
      例子:別光說不練,你行你上。
      2. ?? ?? ???.
       
      ? : ?? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ??? ?? ?? ???.
      例子:你對處理這次突發情況的辦法有異議嗎?那你行你上。
      拓展
       
      ???【動詞】做得好 ,干得好 ,搞得好 ,弄得好
       
      1.???? ?? ???? ???.
       
      懂得變通,事情處理得很好。
       
      2.?? ?? ?? ?? ?? ???.
       
      口頭說得好聽。
       
      ??【名詞】異議,不同的意見,分歧
       
      1.??? ?? ? ??? ????.
       
      歡迎提出異議。
       
      2.???? ?? ??? ??? ??? ?????.
       
      你們都沒有異議,那就這么決定了。

      Tag: “你行你上”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼