英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 韓語口語常用語 » 正文

      “尾款人”用韓語怎么說?

      發布時間:2022-03-09     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       “尾款人”,在韓語在韓語中沒有非常準確可以表達其意思的韓語詞語,只有類似的表達。如果非要表示“尾款人”的意思,只能用解釋說明的辦法:
       
       “???? ? ??? ???? ??”
       
      還要支付尾款的人
       
      還有一個類似的常用詞語是“????"
       
      ????
       
      ”是指買東西時,經常無法全部全款,只能采用分期付款的方式來買,一直都有有金錢上的壓力。“
       
      可以翻譯成“分期人生”,我的一生都在分期付款

      Tag:
      外語教育微信

      論壇新貼