“尾款人”,在韓語在韓語中沒有非常準確可以表達其意思的韓語詞語,只有類似的表達。如果非要表示“尾款人”的意思,只能用解釋說明的辦法:
“???? ? ??? ???? ??”
還要支付尾款的人
還有一個類似的常用詞語是“????"
????
”是指買東西時,經常無法全部全款,只能采用分期付款的方式來買,一直都有有金錢上的壓力。“
可以翻譯成“分期人生”,我的一生都在分期付款