英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語口語 » 每日學韓語 » 正文

      “ 道德綁架”用韓語怎么說?

      發布時間:2020-09-30     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       道德綁架
       
      釋義:是指人們以道德的名義,利用過高的甚至不切實際的標準要求、脅迫或攻擊別人并左右其行為的一種現象。
       
       
      韓語翻譯參考如下:
       
      ??? ??? ??? ??? ????
       
      ?: ????? ????? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???? ? ??.
      例子:不管藝人捐不捐錢,我們都不能道德綁架。
      拓展
       
      ????【動詞】捐 ,捐出 ,捐獻 ,捐贈 ,捐助 
       
      1.???? ????.
       
      慷慨捐助。
       
      2. ?? ??????? ??? ???? ?? ?? ? ??.
       
      比起捐款,捐物更好。
       
      ~??? ???【慣用句】不管是~還是不~
       
      1. ?? ????? ??? ?? ?.
       
      不管我是學習還是不學習,也不用你操心。
       
      2. ?? ??? ??? ??? ?? ??? ????.
       
      不管你是去上大學還是不上,你自行判斷吧。
       
      ???【動詞】不直說 ,拐彎抹角地說 ,比喻,隱射
       
      1.??? ??? ?? ???.
       
      把我比作奸狡的狐貍。
       
      2.??? ???? ???.
       
      以事物的特征來隱射的。

      Tag: “ 道德綁架”用韓語怎么說?
      外語教育微信

      論壇新貼