英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語聽力 » 聽歌學韓語明星歌曲集 » 聽歌學韓語-G-DRAGON(權志龍) » 正文

      聽歌學韓語-G-DRAGON(權志龍):Black(JPN)

      發布時間:2016-03-30     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

       Black(JPN) - G-Dragon
       
      心臓は根っから Black
      我的心臟是黑色
      黒く燃え盡きた… Just like that
      漆黑一片就像那樣
      何故か夢中にグラス割り 急に
      裂痕產生 玻璃被打碎
      血だらけな手を見て待ちぼうけ
      看著流血的手掌 不禁問自己到底為什么會這樣 為什么
      キミが微笑むと Gold
      你的微笑如黃金般光芒四射
      だけど何故だか Feel so cold
      言辭卻是如此冰冷
      最近はオレに凄く似て來て
      也許我會變得跟你越來越像
      まるでカルマに追われてるよう
      偶然想來 或許就是追逐因緣的緣故
      葉わない戀なんて もう辛抱
      愛的本名分明是憎恨
      できるわけないから もう絶望
      失望和絕望之母卻是希望
      いつの間にか 自分の影が
      不知不覺我的臉被陰影籠罩
      キミの光から 生まれたんだ
      你是否還會在光亮中出現
      二人の中で 時間は止まってたぜ
      你我之間的時間已靜止很久
      その狹間で 誤解生んでたぜ
      沒曾想痛苦的原因竟是誤會
      確かにオレも自分をわかってないのに
      還是說其實你也不了解你自己
      理解求めていても…
      你告訴我的那些也成了誤會
      さりげなくウソを Keep
      人們費力假笑 藏起真相
      まるでいつまでもバレないかのよう
      好像這樣就能夠幸福
      何事もないように
      口口聲聲說愛 
      人はポーカーフェイス
      藏起謊言
      幸せそうに Go on
      好像這樣就可以永遠
      憂鬱なオレの世界感 Black
      憂郁的我 世界都是黑色
      でも時に白く変わり果て
      開始和結束是變化著的黑與白
      腹黒さに疲れ果て
      人啊說到底不過是偶爾虛妄的無用功
      全く人を信じられなくなって
      說真的 我為什么會這樣 為什么
      唇はハデ目な Red
      這嘴唇如此鮮紅
      真っ赤なウソをつくため
      像謊言一樣的鮮紅
      ますます遠ざかる獨自の感覚
      漸漸的 兩人的話語 
      オレにマジわかんねえ
      互相帶著對立的顏色 
      葉わない戀なんて もう辛抱
      愛的本名分明是憎恨
      できるわけないから もう絶望
      失望和絕望之母卻是希望
      いつの間にか 自分の影が
      不知不覺我的臉被陰影籠罩
      キミの光から 生まれたんだ
      你是否還會在光亮中出現
      止まらなそうな 苦しみを背負って
      見你之后 無盡苦惱
      終わない 試練だらけの峠
      每一天都是連續考驗
      いつか告げるぜ…
      現在我只想唱這
      「別れよう」って
      離別的告白
      依存に最後の Song
      這是我的最后告白
      さりげなくウソを Keep
      人們費力假笑 藏起真相
      まるでいつまでもバレないかのよう
      好像這樣就能夠幸福
      何事もないように
      口口聲聲說愛
      人はポーカーフェイス
      藏起謊言
      幸せそうに Go on
      好像這樣就可以永遠
      Someday 世界の果て 迷走して
      有一天 你將我拋棄在世界盡頭
      キミを探してるよ Yeah
      即使這樣我也會想起你
      Someday 悲しくて 後戻りさえ
      有一天 在那傷心的盡頭我早已習慣
      出來ないままの Lonely girl
      也不知到最后是否也會后悔
      オレだけ辿る この道を Black
      我要回來 可這回頭路依舊漆黑一片
      永遠まで続くと思ったあの頃
      你和我曾熾熱過的那個夏天 
      It's been too long
      它是長的
      オレだけ辿る この道を Black
      我要回來 可這回頭路依舊漆黑一片
      永遠まで続くと思ったあの頃
      你和我曾熾熱過的那個夏天 
      It's been too long
      它是長的
      Fade away Fade away Fade away Fade away
      褪色消失消失消失
      Fade away Fade away Fade away Fade away
      褪色消失消失消失
       
       
      Tag: 聽歌學韓語 G-DRAGON 權志龍 Black(JPN)
      外語教育微信

      欄目列表
      論壇新貼