英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      韓國文化:《奶酪陷阱》新造詞“????”是什么?

      發布時間:2016-01-25     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       tvN大熱韓劇《奶酪陷阱》改變自超人氣網絡漫畫《捕鼠器里的奶酪》,自選角時起就備受漫畫迷們的關注,甚至因此產生新造詞“????”。那么這個詞到底是什么意思?它的具體來源又是什么?
       
      ????:奶酪婆婆
       
       
      '?? ? ? ??'? ???? '????'? ???? ??. ???<???>? ??? ????. ?? ?? ??? ?? ??? ?? 11? ?? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ????. ? ??? ??? ?? ? ???? ???? ??? ????? ????? ???? ?? ???? ???? ????. ????? ???? ??? ?? ?? ???? ???? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???? ?? '????'?.
      例句:
       
      '???' ??????? ??? PD? '????'?? ????? ??? ?? ???? ? ??? ??? ? ?? ??? ???.
      '????'??... ??? ?? ???? ??? ??? ??? ?? ??? ? ???? ??? ?? ?? ????.
      QQ截圖20160125090852

      “奶酪陷阱”與挑剔的“婆婆”組成的合成詞。電視劇《奶酪陷阱》的原作是網絡漫畫。網絡漫畫家純kki創作的同名漫畫的網絡瀏覽量累計突破11億,是享有超高人氣的話題之作。因此,從該劇制作之初,在演員尚未敲定之時,狂熱的粉絲們就開始干涉選角和劇情設置。由于狂熱粉的過度干預,相關的制作團隊和電視臺反而不得不看粉絲的眼色行事,由此誕生的新造詞“奶酪婆婆”正是包含了這一含義。
      例句:
       
      在《奶酪陷阱》的制作報告會上,李允貞PD表示,雖然自己還沒到“奶酪婆婆”的程度,但也是原作漫畫的忠實粉絲,很清楚原作的超高人氣。
      竟然叫我們“奶酪婆婆”……我們只是因為太愛原作才給電視劇制作提點意見而已。作為粉絲,這樣的稱呼讓我們心里不太舒服。

      Tag: 韓國文化 《奶酪陷阱》 “????”
      外語教育微信

      論壇新貼