英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      韓國新造詞:漸漸變聰明的“fakeconsumer”

      發布時間:2016-07-08     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ② ?? ????? ‘?????’

      ② 漸漸變聰明的“fakeconsumer”
       
      ?????? ??? ???? ??? ???(fake)? ???? ??? ???(consumer)? ??? ?? ???. ?? ?? ?? ???, ??? ?? ??? 20?? ??? ?? ??? ????.
      fakesumer是表達虛假的英語詞???(fake)和表達消費者的單詞???(consumer)結合而成的詞匯。指想做的事情很多但時間和金錢不足的20代年輕人新的消費方式。
      ?? ????? ?? ????? ???? ?? ? ?? ??? ??, ??? ?? ??? ?? ?? ?? ??? ??. ??? ?? ?? ???? ????. ????? ??? ???.
      即使不能真正去海外旅行但可以去書店看旅游書籍,選擇不需要買昂貴的野營裝備的社區野營,戀愛也通過虛擬戀愛游戲去體驗,從而的到滿足的消費。
      ??? ??? ?? ??? ????? ???. ??, ???, ?? ? ?? ?? ????. ??? ??? ?????? ???? ?? 20?? ???, ?? ???? ?? ??? ???? ??? ??? ????.
      不再僅通過品牌名字購買商品,而是會從性能、設計、價格等各個方面進行選擇。這個源于靠得到零花錢或靠兼職賺取生活費的20代想用最少的費用獲得最大的滿足的購物需求的加強。

      Tag: 韓國新造詞 漸漸變聰明 “fakeconsumer”
      外語教育微信

      論壇新貼