英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      韓國文化對韓語規則的影響之社會交際

      發布時間:2017-03-29     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      人類是社會性的動物,人類語言脫離不了社
      會環境,社會因素不僅影響語言和認知結構的發
      展,[/]還影響著語言的運用。[!]不同的社會行為模
      式會導致不同的認知結構和語言運用,同時也反
      映了人們對世界和語言的不同理解方式。從廣義
      上說,言語是人類認知世界的產物,人類形成了很
      多一致的共同認知結構,同時也發展著個體文化
      所獨有的認知結構,這種個體認知結構顯示了人
      們的不同社會交際模式,其中最直接最明顯的表
      現就是人們語言交際規則的差異。
      一、話語規則與社會交際
      從語用學角度看,人類交際過程中存在著兩
      種知識:語言具體知識( 語言能力)和語言運用知
      識(社會能力,即交際能力)。這就意味著,一個交
      際過程不僅僅是靠語言手段,還要有交際能力,其
      中包括語言、社會文化和語用信息。一次成功的
      跨文化交際是靠交際者的交際能力相互作用而促
      成的,同時交際者在自己的文化和語言能力范圍
      內對環境做出假設、推斷,甚至邏輯判斷。因此,
      對對方文化和語言的不同態度和理解就有可能給
      交際造成障礙或導致誤解。
      各民族之間言語交際行為的差異主要是由各
      自社會文化孕育的認知結構所造成的,它們為各自
      的集體內部成員所共享,反映了成員們的潛意識,
      包括情感、價值觀、信仰和哲學等。故此,熟悉目標語的文化特質有助于交際者熟悉其文化下的話語
      規則,這也是跨文化交際順利進行的前提之一。韓語亦是如此。


      張優著

      Tag: 韓國文化對韓語話語規則的影響之社會交際
      外語教育微信

      論壇新貼