人類是社會性的動物,人類語言脫離不了社
會環境,社會因素不僅影響語言和認知結構的發
展,[/]還影響著語言的運用。[!]不同的社會行為模
式會導致不同的認知結構和語言運用,同時也反
映了人們對世界和語言的不同理解方式。從廣義
上說,言語是人類認知世界的產物,人類形成了很
多一致的共同認知結構,同時也發展著個體文化
所獨有的認知結構,這種個體認知結構顯示了人
們的不同社會交際模式,其中最直接最明顯的表
現就是人們語言交際規則的差異。
一、話語規則與社會交際
從語用學角度看,人類交際過程中存在著兩
種知識:語言具體知識( 語言能力)和語言運用知
識(社會能力,即交際能力)。這就意味著,一個交
際過程不僅僅是靠語言手段,還要有交際能力,其
中包括語言、社會文化和語用信息。一次成功的
跨文化交際是靠交際者的交際能力相互作用而促
成的,同時交際者在自己的文化和語言能力范圍
內對環境做出假設、推斷,甚至邏輯判斷。因此,
對對方文化和語言的不同態度和理解就有可能給
交際造成障礙或導致誤解。
各民族之間言語交際行為的差異主要是由各
自社會文化孕育的認知結構所造成的,它們為各自
的集體內部成員所共享,反映了成員們的潛意識,
包括情感、價值觀、信仰和哲學等。故此,熟悉目標語的文化特質有助于交際者熟悉其文化下的話語
規則,這也是跨文化交際順利進行的前提之一。韓語亦是如此。
張優著
張優著