英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      韓國文化對韓語規則的影響之“ 無我”

      發布時間:2017-03-29     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       獨特的“ 我”。“ 無我”的文化價值觀使得
      韓國人更容易接受社會規范,對集體觀點更敏感,
      他們并不把自己看成是一個獨立的自我,而是存
      在于等級社會結構中的一員。因此,一個人更多
      的是把自己橫向定位為一個集體內部成員。[4]這
      種認知模式給韓語表達上也帶來了影響,最常見
      的就是韓語中在表示第一人稱單數所有格時,經
      常使用復數形式。比如在表達“ 我的學校”、“ 我
      父親”、“ 我的國家”等概念時,韓國人更習慣用
      “????*”(我們的學校)、“?????”( 我們的父
      親)、????(我們的國家)。這里的“我們”并不是實指的包括聽話者和自己,而僅僅是為了表
      示個體與集體的密切關系,是社會同等關系的表
      現手段。但這種特殊的表達對于不了解韓國文化
      的外來者來說,會感到莫名其妙。

      Tag: 韓國文化對韓語規則的影響之“ 無我”
      外語教育微信

      論壇新貼