英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      《花男》成功秘訣:忠于原作超越原作

      發布時間:2010-07-29     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      《花樣男子》由日本漫畫家創作,由臺灣最先制作成電視劇(《流星花園》),隨后在韓國也掀起一股熱潮。這部人氣電視劇是一個成功事例,可以說是對一部成功電視劇所應具備的條件的一種“最佳答案”。
       
      “韓臺日制作人談《花樣男子》”論壇9月11日在首爾三成洞韓國綜合貿易會展中心舉行,記者向三個國家和地區的制作人詢問了成功的秘訣。結果這些人一致表示:“在忠實于原作的基礎上,加入一些超越原作的元素,才能取得成功。”
       

      ◆忠實于原作、超越原作
       
      漫畫《花樣男子》由日本作家神尾葉子創作。臺灣導演蔡岳勛于2001年率先將該漫畫拍成電視劇《流星花園》。蔡岳勛表示:“必須對原作的一部分進行改編,使其符合臺灣的情況。原作中的主人公是高中生,但在電視劇中改成了大學生,加入了大學校園文化。”

      韓版《花樣男子》的制作方、“Group8”代表宋秉準表示:“為主人公取名時也努力試圖取一些能給人帶來與原作相似感覺的韓國姓名。”日本的出版社起初表示“如果不使用原作中的姓名,就不出售版權”,因此合同險些泡湯。最終提議將女主人公“杉菜”的名字改為感覺很像的“金贊蒂”(Jandi,韓文意思是“草皮”),才好不容易達成協議。


      ◆挖掘新人
       
      三個國家和地區的制作人均選用新人并獲得了成功。蔡岳勛導演表示:“當時在臺灣,人們認為通過選秀選拔主角風險太大,尋找投資都很困難。當時誰也沒有想到那些新人會在日后成為‘華流’的主角。”日本版《花樣男子》的導演石井康晴也表示:“當時啟用了還沒有出名的演員。因為我相信觀眾會以培養演員的心情去觀看。”
       

      ◆建立新的成功公式
       
      《花樣男子》還成功地發掘了新的觀眾群。宋秉準表示:“當時三大主流電視臺的總收視率都不到50%,但播出《花樣男子》時總收視率超過了70%。也就是說,在不愛看電視的10多歲觀眾當中發掘出了那20%。”
       
      石井康晴則是受益于良好的口碑。石井康晴表示:“10多歲的孩子迷上這部電視劇后,他們的父母也開始觀看。可以說打造了新的成功公式。”



      ▲圖為,將日本漫畫《花樣男子》拍成電視劇的三個國家和地區的制作人。左起為:臺灣導演蔡岳勛、韓國制片方“Group8”代表宋秉準、日本TBS導演石井康晴.

      蔡岳勛1968年9月27日出生,天秤座,生肖猴,童星出道的蔡岳勛,深受父親蔡揚名的影響,一直以來在演藝圈發展,演出作品包括:電視劇《唐太宗李世民》、電視劇《輾轉紅蓮》、電影《阿呆》等。2003年蔡岳勛導演推掉來自星馬、臺港及中國大陸等各地的片約,與父親蔡揚名專心制作《名揚四海》,并深獲各方好評。任職陳意涵臺灣地區經紀代理。虞小卉丈夫(虞小卉就是《痞子英雄》中的制作人),而且虞小卉在《名揚四海》里面飾演美麗一角,很討人喜歡的角色。


      Tag: 花男 成功秘訣 忠于原作 超越原作
      外語教育微信

      論壇新貼