在韓國的民間故事中,最常被搬上銀幕的就是長篇古典名著《春香傳》(<???>)。
《春香傳》在韓國古典文學史上的地位,正如《紅樓夢》(???)之于中國古典文學一樣,是朝鮮人民家喻戶曉的一部古典文學名著,由《春香傳》改編的電影成為韓國首部入圍戛納電影節的作品,被譽為韓國電影史上最宏大的史詩;由《春香傳》改編的歌劇,成為韓國歌劇中的經典;取裁于《春香傳》的現代版《豪杰春香》(<????>)又成為韓國最具人氣的電視劇之一?!洞合銈鳌穭t被譯成漢、英、法、俄、德、日等十幾種文字,甚至被編入了韓國高中國語課本。
《春香傳》的故事情節是家喻戶曉、盡人皆知的。它分上、下兩卷。上卷寫退妓(??)(注:退妓指改籍的藝妓。)月梅(??)之女春香(??)清明游春于廣寒樓(???)巧遇兩班翰林之子李夢龍(???),二人相互傾慕,私自結為夫婦。李翰林不久調任京師,命夢龍先行,春香、夢龍不得不依依惜別。下卷寫新任南原使道卞學道到任后強迫春香為其守廳(注:守廳是作妾之意,但又不是正式之妾。),春香不從,被迫下獄,命在旦夕。夢龍在京應試中舉,任全羅暗查御使(????),暗察南原。他查明卞學道作惡真相,微服親赴卞學道壽宴,丟下諷刺詩一首
金樽美酒千人血,玉盤佳肴萬姓膏,燭淚落時民淚落,歌聲高處怨聲高。
予以抨擊。事后,將卞學道革職懲處,春香、夢龍重獲團圓,共赴京師。