英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國文化 » 韓國文化閱讀 » 正文

      韓國作家將在中國網站連載新作

      發布時間:2011-05-25     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      ??? ????? ??? ??? 20? "?? ?? ??? ? ??? ??????? ??? ???"?? "??? 7??? ?? ??? ??? 1? ??? ??? ???? ??? ??? ?"??? ???. ???? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ???? ?? 25? ?? ???? ????. ?? ? ???? ??? ? ????? ??? ?? ????? ?? ?·? ??? ?? ??? ????.
      據韓國“子音母音出版社”20日介紹,韓國作家白英玉同中國最大出版社之一的湖南出版集團協商完畢,最快將從7月份開始在中國門戶網站新浪網或網上書店當當網上連載小說。作家和出版社有關負責人將于25日前往中國上海協商具體事宜并進行實地取材。中國網站確定后,韓國國內網上書店Interpark將和中國網站一起開始連載。


      ??? ?·? ?? ??? ?? ??? ??? ???? ? ???? ????? ?? ??? '???'? '???'? ???? ? ??? ??? ??? ??. ?? ?? ? ?? ????? ?? ?? ? 30~50%? ??? ???? ?? ??? ???? ??? ???? ? ???? ??? ????? ?? ??? ????. ??????? "???? ???? '1Q84'? ????? ??? ??? ?? ??? ? ????"?? "?? ?????? ?? ??? ?? ???? ???? ?? ??? ??? ?? ???? ????? ?? ? ?"??? ???.
      如果說當前的韓中文學交流主要是以傳統和權威為基礎的純文學交流,那么此次連載就是基于“大眾性”和“現在性”的市場行為。特別是當今的中國現代小說市場上,通常都是把一部小說的30%至50%在網上連載,最大限度地引起讀者興趣后再出版。子音母音出版社表示:“村上春樹的《1Q84》也是先在中國網站上連載,然后出版的。網絡對中國年輕人來說是最為重要的社交媒介,網上連載的波及效果比出版交流更大。”


      ?? ??? ????? ??? ???? ? ??? ???? ???? ??? ?? ????. ???? "?? ???? ???? ?? ???"?? ????? "?? ??? ??? ??? ??? ????. ?? ?? ??? ?? ?????? ? ??? ??? ? ??? ??? ?? ??"? ??.
      白英玉將成為第一個在中國網站上連載作品的韓國作家,對此白英玉表示:“我是村上春樹的推特追隨者。現代文學已經超越語言和種族的界限。生活在另一個國度里的現代人能看到我的作品,我非常興奮。”
       


      Tag: 韓國作家 中國網站 連載新作
      外語教育微信

      論壇新貼