在掛電話的時候韓語中說的“?????”是“請回去吧,請進(jìn)去吧”的意思。但是它表達(dá)的意思是“再見”。
?? ??? ???? ??? ???? ?? ???? ????.
韓國中年以上絕大多數(shù)比例的人都使用這樣一句電話問候語。
例:
?? ??? ??? ? ?:"?, ?? ??? ? ?????(?? ???????? ??)."
有事打電話的一方:“好的。那么下次再見了(或者以后會聯(lián)系您的)。”
?? ?? ?:"?, ?????."
接電話的一方:“好的,請進(jìn)去吧(再見)。”
??? ????? ???? ?????? ??? ??? ??? ?? ???<???, ?????..>
無數(shù)的電視劇中兒媳婦給婆婆打電話,掛的時候會說一句問候語“媽媽,請進(jìn)去吧(再見)”。
???? ???? ???? ???? ?? ???~
進(jìn)去吧?去哪兒?又不是見面之后分開?
解答:
????? ?? ?? ?? ??? ????.這是公共電話時代,需要排隊打電話而遺留的產(chǎn)物。
以前沒有手機(jī)的時候,如果有事想打電話,家里沒有座機(jī)的人們都需要出門找公共電話。因為在外面打電話,接電話的人最后自然都會說“您進(jìn)去吧”。這就是為什么現(xiàn)在韓國人打電話時還保留著說“?????(進(jìn)去吧)”習(xí)慣的原因了。