英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)文化 » 韓國(guó)文化:韓國(guó)印象 » 正文

      韓國(guó)人看中國(guó)「中國(guó)食物的迷信-不能分梨吃」

      發(fā)布時(shí)間:2020-11-28     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       
      ????? ??? ?? ????? ?? ???? ????.

      ?? ???? ‘梨 lí’ ?? ???

      ??? ???? ‘離 lí’? ??? ?? ‘?? ?????(分梨)’? ?? ? ‘?? (分離)’? ???? ?????.

      在中國(guó)夫婦或是戀人之間不會(huì)將梨分著吃。

      ?用中文說(shuō)是梨 lí’ 和離別中出現(xiàn)的‘離 lí’發(fā)音相同,

      因?yàn)??分梨也就代表著分離的意思。

      Tag: 韓國(guó)人看中國(guó)「中國(guó)食物的迷信-不能分梨吃」
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼