英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 學習經驗 » 正文

      韓語日記易錯點解析【中國式的表達】

      發布時間:2021-11-02     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ??? ???? ???? ?? ???? ???. ???? (?? ?? ?? ????? ? ? ???)???? ??? ?? ??????① ??? ?? ?? ???? ??(?)??② ??? ????? ?? ???. ???(? ??)?③ ?? ???? ? ????? ???(? ???)???? ???④. ??? ???? ?? ?? ????? ?? ??? ??? (????)????⑤  ??? ??? ?? ???. ??? ?? 300??? ??? ?? ? ??. ?? ???? ? (???)????⑥ ???.
      今天給外事部的老師遞交了工作申請書。老師看了那份申請書如果能讓我通過的話,以后我也和我的老鄉??一樣在外事部工作了。外事部的那個老師有點嚴格,所以事先有點害怕他。但是如果進了外事部的話,會有機會跟韓國留學生一起相處,從而可以提高韓語會話的實力。并且每個月還有300元的工資呢。希望我和??一起被選中。

      【錯誤解析】
      第一處錯誤涉及到使動用法,錯句中的語法雖然無錯但表達相對生硬,而紅字部分的表達更加自然、流暢。
      第二處屬于中國式的表達,認為“? ??”就是“和……一樣”的意思,正確的搭配為“?? ??”。
      第三處錯誤屬于表達累贅,直接換成“?”比較簡潔清楚。
      地四處錯誤為語法使用出錯,? ???的意思為“值得做……”,因此紅字部分更為準確。
      第五處中,???表示動機性的原因,而??表示可觀性的原因。所以原文中使用???是沒有深刻理解語法而造成使用錯誤。
      例:?? ??? ????? ???? ?? ?????.
      因為想快點出去,所以把手機丟在了家里。
      從這個句子可以看出“動機性原因”。
      第六處也屬于語法錯誤,? ???意思是“希望……”,原文沒有將動詞轉化為名詞形

      Tag: 韓語日記易錯點解析【中國式的表達】
      外語教育微信

      論壇新貼