英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語閱讀 » 中韓雙語閱讀 » 正文

      韓語文學作品摘抄【古國的旅人】

      發(fā)布時間:2021-07-27     來源:互聯(lián)網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ?? ??? ??? ? ???? ???. ???, ??? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ????.
      我遇見一位來自古國的旅人,他說:有兩條巨大的石腿半掩于沙漠之間。
      ???? ?? ?? ?? ???? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ????? ??? ???? ?? ??? ? ?? ? ?? ? ??? ????? ???.
      近旁的沙土中,有一張破碎的石臉,抿著嘴,蹙著眉,面孔依舊威嚴。想那雕刻者,
      ? ?? ?? ??? ??? ???? ? ?? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ? ???? ?? ?? ??? "? ??? ???????, ??? ? ?? ??? ???, ???? ?, ??? ????!" ? ??? ??? ??. ??? ???? ?? ???, ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ? ?? ????.
      必定深諳其人情感。那神態(tài)還留在石頭上,而斯人已逝,化作塵煙,看那石座上刻著字句:“我是萬王之王,奧茲曼斯迪亞斯功業(yè)蓋物,強者折服”此外,蕩然無物。廢墟四周,唯余黃沙莽莽,寂寞荒涼,伸展四方。
       詞 匯 學 習
       
      ????:下沉 ,沉沒 ,沉淀 。(煙霧等)降下 ,落下 。
       
      ??? ??? ????.
      風無聲無息地停了。

      Tag: 韓語文學作品摘抄【古國的旅人】
      外語教育微信

      論壇新貼