英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語閱讀 » 中韓雙語閱讀 » 正文

      【中韓雙語閱讀】? ? ? ?? 戲與戲之間

      發(fā)布時間:2022-03-08     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
      ? ? ? ??
       
      戲與戲之間
       
       
       
      ?? ?? ??? ????? ?? ?, ? ??.
       
      讓我意識到‘我真的辭職了’的瞬間,真的很多。 
       
       
       
      ??? ?? ? ?.
       
      早上睡懶覺的時候,
       
      ?? ??? ??? ??? ?.
       
      平日大白天在路上閑逛的時候,
       
      ????? ??? ???
       
      一大晚上做著有的沒的,
       
      ?? ? ?? ???? ??? ?? ?? ???,
       
      明天要幾點起床所以就洗洗睡吧,
       
      ?? ?? ? ?? ? ?.
       
      可以不再這樣想的時候。
       
       
       
      ??? ????
       
      但比起這些,
       
      ?? ??? ????? ??? ??
       
      最讓我感覺到我真的辭職了的是
       
      ??? ?? ??? ?? ? ??.
       
      某個人問起我的職業(yè)的時候。
       
      ??? ????? ????? ?? ????
       
      ?? ????? ???? ??? ?????
       
      另外一邊準備語言研修,
       
      一邊需要在各種材料上寫上我的個人資料,
       
      ? ????? ‘???'? ?? ?.
       
      在那些材料里面每當遇到‘職業(yè)’這一欄的時候。
       
       
       
      ????? ??? ???? ?? ??? ? ??
       
      這么一想,我大學畢業(yè)之后就直接開始工作了,
       
      ??? ?? ???? ??? ???.
       
      從來不需要去煩惱這個問題。
       
      ‘??'?? ‘???'?? ??? ????.
       
      因為無非就是寫‘學生’或者‘公司職員’。
       
       
       
      ??? ??? ?.
       
      可是現在的我。
       
      ??? ??? ???? ?? ?? ?? ??? ???
       
      既不是學生又不是公司職員,究竟應該寫什么呢?
       
      ??? ??? ??? ??? ????
       
      下崗游民?無業(yè)?無?家里蹲?
       
      ?? ?? ?? ??? ‘??'? ????.
       
      最終我選擇了最保險的‘無業(yè)’。
       
       
       
      ? ??? ‘?.?.'
       
      我親手寫上‘無業(yè)’,
       
      ? ? ??? ? ?? ??? ? ???.
       
      在寫這兩個字的時候感覺格外的微妙。
       
      ?? ?? ???? ?? ?? ?? ? ???
       
      我明明不是什么也沒有做,
       
      ? ???? ? ???
       
      無業(yè)這兩個字,
       
      ‘?? ?? ???? ?? ?? ??.'
       
      ? ??? ??? ?? ???.
       
      卻好像在說
       
      ‘我現在完全無所事事。’
       
       
       
      ??? ?? ?? ?? ?? ??.
       
      曾幾何時聽到過這樣一句話。
       
      ‘?? ???
       
      ‘一個好的導演,
       
      ?? ?(scene)? ? ?? ??? ???
       
      并不是把每一場戲都拍得很好的人,
       
      ?? ? ??? ? ?? ????.'
       
      而是把戲與戲之間拍得很好的人。’
       
       
       
      ?? ??? ????
       
      我畢竟不是導演,
       
      ?? ?? ? ???? ??
       
      把戲與戲之間拍好這句話
       
      ??? ?? ????? ? ?????
       
      究竟是什么意思其實我并不知道,
       
      ? ?? ??? ?? ?? ????? ??? ? ? ??.
       
      但我卻很清楚這句話對于現在的我而言究竟意味著什么。
       
       
       
      ?? ?? ???? ?? ?? ?? ? ???.
       
      我現在并非是無所事事。
       
      ???? ? ???? ???? ? ??? ??.
       
      迄今為止我一直都在努力,今后的日子我也會繼續(xù)努力下去。
       
      ?? ??? ??.
       
      只不過那之間稍微
       
      ?? ??? ?? ??.
       
      整頓一下呼吸罷了。
       
       
       
      ??? ? ??? ????
       
      如果我的人生是一部電影,
       
      ??? ?? ? ?? ? ??? ????
       
      現在不就剛好是戲與戲之間嗎?
       
      ?? ? ???
       
      我真的很想成為一個
       
      ?? ? ??, ?? ??? ?? ??.
       
      可以把這之間拍得很好的導演。
       
       
      單詞:
       
      1.????:1.闊步,大步,高視闊步,大踏步走,放步2.旁若無人,趾高氣揚
       
      2.????:個人資料
       
      3.????:1.不難,容易,順利,沒有問題2.說得過去,過得去,不錯,完美,沒有毛病,無可挑剔,圓滿
       
      4.???:1.平均,均衡,均勻,勻實2.均勻,穩(wěn)定,正常

      Tag:
      外語教育微信

      論壇新貼