試想韓國小朋友學(xué) 韓語 只是多聽多模仿自然就會了,沒有這么多為什么。妄想一下子明白學(xué)會是不現(xiàn)實,知道輔音與拼音輔音的區(qū)別,你聽多了辨別清了自然也就會了。
“說?音就有兩種發(fā)音方式P/B,老師只是告訴我們這個音在發(fā)的時候介于P/B之間,”是對的,因為 韓語 輔音不能單獨(dú)完整發(fā)音,必須與原音結(jié)合才能發(fā)出完整音來。
首先明確一點(diǎn),輔音的名稱不等于它的實際發(fā)音。其實輔音的名稱更大程度上是為了便于老師在上課時更方便地指稱某個輔音,所以我在上第一節(jié)課的時候一般不太提到輔音的名稱或只是點(diǎn)到為止。我們知道,輔音的特點(diǎn)之一是發(fā)音短促,而元音則可以一直延續(xù)下去。所以按照輔音的實際發(fā)音來指稱某個輔音的話,那么在短短的一瞬間,可能會在幾個比較相近的輔音間產(chǎn)生混淆,即可能會聽不清楚。所以我們經(jīng)常在輔音后加上一個元音來作為一個輔音的名稱,這樣比較容易讓人聽清楚。比如說漢語輔音“b,p,m, f……”的名稱就是“波(bo),潑(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是說在輔音的實際發(fā)音后加了一個元音“o”。
韓語 也是一樣,需要在實際的發(fā)音后加一個元音來作為輔音的名稱。與漢語不同的是,韓國語的輔音經(jīng)常在收音位置出現(xiàn),發(fā)音與在首音時有所不同,所以韓語輔音的名稱需要能夠表明某個輔音在首音和收音兩個位置上的發(fā)音情況。
例如,輔音“?[k]”的名稱是“??”,那么這個名稱就表明“?”在首音位置時的念法和 “?”里的“?”相同,而在收音位置時則發(fā)“?”里面“?”的發(fā)音。這相當(dāng)與在縱橫兩個坐標(biāo)方向上確定出一個點(diǎn),便于我們來指稱。每每被韓語輔音難住的初學(xué)者,總想問出韓語輔音學(xué)習(xí)的問題,通過在網(wǎng)上歸納如下:韓語輔音學(xué)習(xí)是初學(xué)者掌握的難點(diǎn)之一。
在韓語里輔音不能單獨(dú)發(fā)音的成字,必須與元音結(jié)合才能發(fā)出正確的發(fā)音,韓語中輔音也叫子音,就象媽媽帶兒子一樣。由于發(fā)音習(xí)慣,輔音在韻尾和首音部位發(fā)音是有區(qū)別的,這就是我經(jīng)常講的學(xué)好韓語不能全靠拼音和國際音標(biāo),之間還有區(qū)別的,如“?”在首音發(fā)?[gum](? 在上邊的話,像 [g]);在韻尾,? : [muk](? 在下邊的話,像 [k]),這一字兩個音在韓語是因為 舌的位置不一樣,與 [g,k] 跟 英語 不是完全相同的。再比如"??"念成“批奴”,而“??”念成“拿彼”,這是送氣音(爆破)和不送氣音(非爆破)音的問題。
這要縷一下這幾概念: 1. 韓國語的一個 單詞 是由一個或幾個音節(jié)構(gòu)成的,一個音節(jié)可以看成是一個字(注意不是一個字母),從頭到尾的各個音節(jié)分別稱為:首音節(jié)(首字)、詞中音節(jié)(中字)、尾音節(jié)(尾字) 韓國語中一個音節(jié)(一個字)的構(gòu)成形式有以下幾種:
(1)? + 單元音或雙元音 構(gòu)成開音節(jié)
(2)首輔音 + 單元音或雙元音 構(gòu)成開音節(jié)
(3)? + 單元音或雙元音 + 輔音韻尾(單雙韻尾) 構(gòu)成閉音節(jié)
(4)首輔音 + 單元音或雙元音 + 輔音韻尾(單雙韻尾) 構(gòu)成閉音節(jié)
韓國語的輔音中的 ?,? ?,? ?,? 是互成對應(yīng)的三對字母輔音,在韓國語中有個習(xí)慣,位于首音節(jié)的首輔音字母的發(fā)音一般都要重讀,而位于詞中音節(jié)和尾音節(jié)中的首輔音字母的發(fā)音一般要弱讀,所以當(dāng)?,?,?位于首音節(jié)的首輔音位置時重讀發(fā)生送氣化(爆破)就發(fā)為?( k ),?( t ),?( p ),位于詞中音節(jié)和尾音節(jié)中的首輔音位置時弱讀就發(fā)為它們本身的音?( g ),?( d ),?( b ),這樣就應(yīng)該能很好理解韓語輔音發(fā)音了。”