英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語語法 » 韓語考試TOPIK語法 » 正文

      韓語同義語法辨析【? 和 ? ??】

      發(fā)布時間:2020-12-22     來源:互聯(lián)網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ? 和 ? ??,可以看做一組,表示主觀否定或者單純否定

      主觀否定就是主觀上不想做某事;
       
      單純否定就是和主客觀原因沒有關系,只是一個單純的否定句。
       
      在使用時,
      ? 使用在謂詞前面,多用來否定短一些的單詞;
      ? ?? 使用在謂詞詞干后面,多用來否定長一些的單詞。
       
      形態(tài):
       
      ♦ 否定不帶“??”的動詞和形容詞時,一般直接在前面加?
       
      ?? ↔ ? + ?? ↔ ? ??
       
      ??? ↔ ? + ??? ↔ ? ???
       
      ♦ 否定“名詞+??”的動詞時
       
      ???? ↔ ?? + ? + ?? ↔ ??? ? ??
       
      ♦ -? ??只要接在謂詞后面就可以了
       
      ?? ↔ ?? ??
       
      ??? ↔ ??? ??
       
      ???? ↔ ???? ??
       
      拓展:
       
      ①?和-? ??的第一個區(qū)別,如上面說的,就是?一般用在較短的句子中,如果是音節(jié)比較多的句子,還是用-? ??比較順。
       
      ? ? ?????.我不害怕。
       
      ? ????? ???.我不害怕。(這句話比較順口)
       
      ②-? ??和?相比,否定得更委婉一些。
       
      ??? ? ?????.她不美。
       
      ??? ???? ???.她不美。
       
      在中文翻譯過來是同樣的意思,但是韓文讀起來,上一句語氣比較絕對,下一句比較委婉,這可能也和兩者的音節(jié)長短有關,給人的感覺也就不一樣了。
       
      ③否定副詞“?”與漢語的否定副詞“不、沒”等差不多,但是當它否定的謂詞有相應的反義詞時,習慣上使用反義詞,而不用“?”了。
       
      朋友在教室。
       
      ??? ??? ???.(√)
       
      朋友不在教室。
       
      ??? ??? ? ???.(×)
       
      ??? ??? ???.(√)
       
      我懂韓國語。
       
      ?? ???? ???.(√)
       
      我不懂韓國語。
       
      ?? ???? ? ???.(×)
       
      ?? ???? ???.(√)

      Tag: 韓語同義語法辨析【? 和 ? ??】
      外語教育微信

      論壇新貼