4 -(?/?)????
基本意義
用于動詞詞干、形容詞詞干,以及過去時制詞尾-?/?/?后。表示否定前者,肯定后者,相當于漢語中的“與其說是......倒不如說是......”。
? ??? ??? ????? ??? ? ?? ?? ????.
那個孩子,與其說他是頭腦聰明,倒不如說他是多付出了一些努力。
?????? ??? ??? ???? ??? ????? ’????’?? ???? ??? ?? ??.
在星巴克喝咖啡的人,與其說他們買的是咖啡,倒不如說他們買的是“星巴克”這一品牌。
40? ??? ??? ???? ?????? ??? ???? ?? ???? ? ? ??.
40歲以后,與其說是展望未來活著,倒不如說是在過去的基礎上活著。
補充深化
名詞、副詞或???詞干后要用-(?)????。
?? ?????? ??????? ?? ?? ??.
與其說他是學者,不如說他是商人更恰當。
?? ??????? ? ???? ???.
與其說我是在問他,不如說我是在問自己。
5 -(?)? ??
基本意義
用于動詞詞干后,表示后句的內容達到了前句的程度或數量。
?? ??? ?? ???.
你能拿多少就拿多少。
?? ?? ? ??? ?? ?? ??.
房間非常大,把我們都能裝下。
??? ?? ? ?? ? ??? ????.
非常愛那個人,達到了每天都去看的程度。
補充深化
-(?)? ??與-(?)? ??意思相同,二者可以互換。
?? ??? ?? ???.
?? ?? ? ??? ?? ?? ??.
6 -(?)? ???/???
基本意義
用于動詞詞干后,-(?)? ???和-(?)? ???意思相同。
(1)表示說話人認為后面的狀況或行為好于前面的狀況或行為,相當于漢語中的“與其......倒不如”。
?????? ? ??? ?????? ?? ?? ??.
與其去樂天百貨,還不如去南大門市場呢。
??? ??? ??? ??? ?? ???.
與其在這兒等,不如我們出去找找吧。
?? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ???.
與其和其他男人結婚,我寧愿一個人過一輩子。
??? ??? ? ??? ??? ?? ? ??.
與其活得這么累,倒不如死了算了。
(2)表示說話人認定前一事實,同時補充自己的想法或建議,相當于漢語中的“既然...就”。
?? ? ??? ? ?? ? ???.
既然休息,就好好休息十來天吧。
?? ?? ??? ??? ??.
既然吃,就好好吃一頓吧。
??? ??? ?? ??? ??????.
既然結婚,就要和比較帥的男子結婚。
?? ?? ??? ?? ? ????.
既然要走,那就現在馬上走吧。
補充深化
-(?)? ???/???用于第一種用法時與-??意思相同,都表示“與其......倒不如”的意思,可以互換。
??? ??? ??? ??? ?? ? ??.
?? ??? ????? ??? ?? ?? ???.
7 -(?)? ?
基本意義
用于動詞詞干后,表示意圖或打算。這時主要用作-(?)? ???或-(?)? ???的形式。
? ??? ?? ?? ??? ?? ??? ??.
那個人想馬上動身,正在收拾行李。
?? ?? ??? ?? ??? ? ? ???.
打算今天走的話,就應該事先準備好。
?? ???? ?? ???? ?? ??? ???? ?? ???.
他為了不妨礙朋友們睡覺,非常小心地走了出去。
8 -(?)? ???
基本意義
用于動詞詞干、形容詞詞干后,表示后句的內容達到了前句的程度。#p#分頁標題#e#
?? ?? ??? ????.
笑得肚子疼了。
???? ?? ?? ??? ??? ?????.
老師對秀美贊不絕口。
??? ??? ?? ? ??? ???.
熱到了一動不動地呆著也流汗的程度。
補充深化
-(?)? ???和-(?)? ??意思相同,二者可以互換。
?? ?? ?? ????.
???? ?? ?? ?? ??? ?????.
9 -? ???
基本意義
用于名詞后,相當于漢語中的“和......相比較來看”、“從......方面來考慮”。
??? ??? ?? ?? ? ?? ?????.
和預算相比較來看,花錢太多了。
??? ??? ?? ??? ?? ??.
從良心角度考慮,如果認為是對的事,做也無妨。
??? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ? ???? ??? ?? ??.
作計劃時,首先應從自己的能力方面來考慮,看能否使其付諸實踐。