英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標(biāo)簽: 韓語詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁 » 韓語語法 » 韓語綜合語法 » 正文

      韓語語法:表示對立轉(zhuǎn)折-?(??)

      發(fā)布時間:2010-12-07     來源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      ?(??)

      時制詞尾“?(?,?),?”后用“??”,“??”、“??”后兩者都可用,其它場合都用“?”。

      1)先提示某一事實(shí),然后舉出與此相對立的事實(shí)。相當(dāng)于漢語的“是…然而…”。如:

      ?? ?? ??? ? ??. 是下著雨,然而不刮風(fēng)。

      ??? ??? ? ???? ??? ? ??? ???.

      弟弟語文學(xué)得不錯,然而算術(shù)學(xué)得不好。
      這時,能與“??”、“?(??)”通用,但口語中很少用。
      2)表示條件性的提示,即,提示一個將要出現(xiàn)的事實(shí),后面又補(bǔ)充提出附加條件。相當(dāng)于漢語的“…是要…,但…”。如:

      ??? ?? ? ?????? ???. 會議是要開,但請準(zhǔn)備好再開。

      ??? ?? ????? ? ???? ??.去是去,但今天一定要返回。

      3)表示提示說明,即前面提示一事實(shí),后面再細(xì)致補(bǔ)充說明與該事實(shí)有關(guān)聯(lián)的事項(xiàng)。相當(dāng)于漢語的“是…,而且…”。如:

      ?? ?? ? ?? ??. 下著雨,而且下得很大。

      能與“??”通用。

      4)提示后面所引用的話是誰說的。如:

      ??? ??? ??? ??? ?? ?? ?? ????? ???.

      哥哥在信里說,由于工作忙,不能回家了。

      這里的“?”可以換成“??”,構(gòu)成“????”、“???”,意思相同。

      *“??”用在體詞謂詞形和“???”后,帶有古語的色彩。前面不能加時制詞尾“?(?,?),?”和尊稱詞尾“?(??)”。如:

      ??? ????? ?? ?? ??? ???.

      困難是困難,但不是克服不了的困難
       

      想要提前完成任務(wù)很困難。

      ??? ??? ???? ?? ?? ???.

      生活困難 ??? ????.


      Tag: 韓語語法 表示對立轉(zhuǎn)折 ??
      外語教育微信

      論壇新貼