英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓語語法 » 韓語綜合語法 » 正文

      韓語語法:接續詞尾-? 2

      發布時間:2010-12-21     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      ??? ?? ??. 他一動不動地坐在那兒。

      4)用于動詞,表示兩動作先后發生,前一動作又是引起后一動作的原因、根據。這時,它前面也不加時制詞尾。如:

      ?? ?? ??? ??? ?? ?? ??? ???.

      我看到了他干活的技巧,也大為吃驚。

      ?? ??? ?? ???? ?????.我相信先生你,到這兒找你來了。

      ??? ?? ?? ? ??? ???那樣吃,還不得病?

      5)連接兩個相反意義的詞,表示并列兩個相反的事實,兩者擇一。這時漢語常用連詞“…或(或者)…”、“是…還是…”來表示。如:

      ?? ??? ?? ????? ????.

      去,還是不去,現在也還沒有決定。

      ?? ? ?? ??? ?? ??? ????? ????.

      事情能否成功,決定于你的努力如何。

      ?? ?? ?? ???? ??. 是長是短,量了才知道。

      ?? ?? ?? ????? ????. 是對是錯,要在實踐中檢驗。

      6)表示包含,即兩個以上的事實中任何一個事實都不影響另一個事實。相當于漢語的“不管…還是…”。如:

      ?? ?? ???? ?? ???. 不管是多是少,給多少你就拿來。

      ?? ???? ??? ???? ????? ?? ???? ??.

      教育一次不行,就應繼續教育,不管是十次,還是二十次。

      ???? ????? ??? ????.

      不管是在家,還是在學校,都很用心地學習。

      有時,在最后一個“?”后還可加“??”。如:

      ?? ?? ?? ???? ??? ??.不管是下雨,還是下雪,都得出發。

      這種用法的“?”可以換成“??(?),?”等表示。

      7)并列前后兩件事實,表示盡管存在前一事實,但卻出現與此相反的后一事實。相當于漢語的“…了,可是…”。這時,“?”后往往附加添意詞尾“?”。如:

      ??? ? ????. 看見了裝作沒看見。

      ??? ? ?????. 聽見了裝沒聽見
       


      Tag: 韓語語法 接續詞尾 ?
      外語教育微信

      論壇新貼