英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓語(yǔ)語(yǔ)法 » 實(shí)用韓語(yǔ)語(yǔ)法 » 正文

      韓語(yǔ)名師講堂【 韓語(yǔ)語(yǔ)法? ?? VS -??】

      發(fā)布時(shí)間:2018-12-29     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       ? ?? VS -??
      ♦-? ?? VS -??

      相似點(diǎn):(用于動(dòng)詞后)兩者均表示要做某事的意向或意志。
      ??: ??? ?? ?? ?? ??.
      例句:今天想早點(diǎn)回家。
      ??: ??? ?? ?? ??.
      例句:今天想早點(diǎn)回家。

      ??: ??? ???? ?? ??.
      例句:周末想去游泳。
      ??: ??? ???? ???.
      例句:周末想去游泳。

      不同點(diǎn):
      (1)-? ??>>>只是單純表示自己的希望,并不考慮是否有實(shí)現(xiàn)的可能性;
             -??>>>則不僅表示自己希望做這件事,而且已經(jīng)為此下定決心或做出了充分的計(jì)劃,具有很大的實(shí)現(xiàn)可能性。
      (2)????, ???? 等部分形容詞用于表示心愿時(shí),多于“-? ??”連用,不能用“-??”。

      a.我想先回家了。
      ?? ?? ?? ?? ??.(〇)
      ?? ?? ?? ??.(〇)
      *第一個(gè)句子表示話者只是說(shuō)自己想回家,但是只是有想法,并沒(méi)有什么實(shí)際行動(dòng);而第二個(gè)句子則表示話者不僅說(shuō)自己想回家,而且已經(jīng)從座位上起身,要走了。

      Tag: 韓語(yǔ)名師講堂【 韓語(yǔ)語(yǔ)法? ?? VS -??】
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼