英語(yǔ)英語(yǔ) 日語(yǔ)日語(yǔ) 法語(yǔ)法語(yǔ) 德語(yǔ)德語(yǔ) 西班牙語(yǔ)西班牙語(yǔ) 意大利語(yǔ)意大利語(yǔ) 阿拉伯語(yǔ)阿拉伯語(yǔ) 葡萄牙語(yǔ)葡萄牙語(yǔ) 越南語(yǔ)越南語(yǔ) 俄語(yǔ)俄語(yǔ) 芬蘭語(yǔ)芬蘭語(yǔ) 泰語(yǔ)泰語(yǔ) 丹麥語(yǔ)丹麥語(yǔ) 對(duì)外漢語(yǔ)對(duì)外漢語(yǔ)
      熱門標(biāo)簽: 韓語(yǔ)詞匯 因?yàn)殡y 破譯韓文字體
      當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 韓國(guó)娛樂 » 韓國(guó)明星 » 正文

      韓國(guó)明星:SJ成員反串冰雪女王 圭賢遭吐槽太好笑

      發(fā)布時(shí)間:2014-09-22     來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)    進(jìn)入韓語(yǔ)論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       韓國(guó)團(tuán)體Super Junior最近在進(jìn)行新專輯《Mamacita》的宣傳,世界巡回演唱會(huì)“Super Show 6”也同時(shí)起跑,19日首度登場(chǎng)的首爾場(chǎng)次,成員分別扮裝成《冰雪奇緣》的公主艾莎,最讓人發(fā)笑的莫過(guò)于圭賢,許多粉絲看完造型后,忍不住笑說(shuō)“發(fā)型也太丑了吧!”
       
        Super Junior雖是偶像團(tuán)體,但仍能夠不計(jì)形象的搞笑,帶點(diǎn)瘋狂的性格深受各界喜愛。2013年他們結(jié)束“Super Show 5”南美巡回回到南韓時(shí),就分別變身成《復(fù)仇者聯(lián)盟》的主角、蜘蛛人、金鋼狼、黃飛鴻和悟空等英雄人物,造成仁川機(jī)場(chǎng)一陣騷動(dòng),當(dāng)時(shí)圭賢扮的是“邪神洛基”。
       
        有鑒于《冰雪奇緣》成為韓國(guó)最賣座的動(dòng)畫電影,Super Junior在“Super Show 6”上也端出扮裝的橋段,成員們分別以艾莎女王的扮相登場(chǎng),最令人發(fā)笑的就是圭賢,金色的假發(fā)相當(dāng)不服貼,好像放了黃色的海膽在頭上,讓許多粉絲直呼“太好笑了吧!”
      QQ截圖20140922113026

      Tag: 韓國(guó)明星 SJ成員 反串冰雪女王
      外語(yǔ)教育微信

      論壇新貼