英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國娛樂 » 韓國明星 » 正文

      宋仲基&宋慧喬新劇《太陽的后裔》天價輸入中國

      發布時間:2015-06-10     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       宋仲基、宋慧喬等主演的KBS新劇《太陽的后裔》目前以每集23萬美元的價格出口至中國,相比之前的《制作人》每集價格高出了3萬美金。《太陽的后裔》究竟有何魅力,能夠以天價進入中國?
       
      ‘‘??? ??' ?? ??, ??? 前 ????…?? ?? ?? '??? ??'
      '??? ??'? ???? ?? ??? ???? ????. ?? ??? ???? ?? ?? ??? ?? ??? ??? ??? ???? ???? ?? ??? ? ?? ???? ??? ??? ????.
      '??? ??' ???? 8? ?? ???????? ???? "'??? ??'? ?? ? ?? ??? ???? ????. ??? ? ?? ??? ??? ???? ??? ?? ??? ????"? ???.
      ??? ??? '??? ??'? '???', '??? ??', '??? ??', '????'? ???? ?? ??? ?? ?? ?? ???. ?? ??? ??? ??? ????? ???? ?? ?? ? ??? ????? ??? ??? ??? ??? ????.
      '??? ??' ???? "??? ?? ???. ??? ??? ??? ? ????? ??? ??? ? ??? ? ??. ???? ??? ??? ?? ????? ??"? ???? ???? ??.
      ???? '??? ??'? ?? ???? ??? ?? ???? ???? ? ??? ?? ??? ????. ??? ?? ???? ??? '??? ??' ?? ????? ??? ??? ??? ??, ???????? ? ??? ?? ??? ????. ??? ?? ??? ???? '??? ??' ?? ??? ??? ??? ??? ????.
      QQ截圖20150610094818
       
       
      《太陽的后裔》角色設定之前,以史上最高的價格將版權銷售給中國——“金恩淑力量”!
      《太陽的后裔》以在中國最高的價格成交。與最初宋慧喬主演給中國版權合約與投資合約帶來影響的設想不同,在人物設定正式確定之前就已經確定了預先版權銷售。
      《太陽的后裔》負責人在8號上午在今日體育的采訪中表示:“《太陽的后裔》在中國境內以最高的銷售額成交。人物設定之前只看了劇本和金恩淑作家的名字就決定簽約了。”
      作家金恩淑曾執筆《巴黎戀人》、《愛情正在直播》、《秘密花園》、《紳士的品格》、《繼承者們》,已經是實力受到認證的明星作家。這樣的成果顯示金恩淑作家不僅是在韓國賣座率受到認證,在中國也是名氣很高。
      《太陽的后裔》負責人稱“劇本真的非常有趣,因此在人物設定決定之前,只看劇本這筆交易就要成功的感覺。劇情很有趣,可以肯定這部劇非常值得期待。”并傳達了對該劇的期待感。
      至今分析的是《太陽的后裔》在中國的銷售是受韓流主力軍——宋慧喬的巨大影響。但與我們預想不同的是受到了金恩淑作家和引人入勝的劇本,事前調查系統的巨大影響。從這樣的調查結果看來這也可能是決定宋慧喬出演《太陽的后裔》的主要原因。

      Tag: 宋仲基 宋慧喬 《太陽的后裔》 天價輸入中國
      外語教育微信

      論壇新貼