英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國娛樂 » 韓國娛樂圈 » 正文

      從《來自星星的你》看韓劇的“反廣告植入”

      發布時間:2014-02-21     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       來自星星的你海報

      本文轉自知乎專欄[彩云追悅],原作者為云上彩。

      韓劇的法則【1】反廣告植入是觀眾的一種圖騰

      打算寫幾篇文章總結一下韓劇的特點,這篇為第一篇,至于到底有多少我也不清楚……那就開始吧,從最容易被人忽視的細節入手。

      多圖,慎入。

      在《盜夢空間》里,為了區分現實和夢境,迪卡普里奧都會拿出一個陀螺來轉,他稱這個陀螺為圖騰。每一部韓劇都像是一個或美好或感人的夢,很多人都會批評韓劇脫離現實毒害無數少女,其實我倒覺得,韓劇拍出了很多女性心目中想而做不到的情節,在緊繃的現實松弛下來也未嘗不是件好事,而在這個夢中也有無數的細節在提醒你,本故事純屬虛構。

      曾經奧斯卡有個獲獎短片叫做《商標的世界》,講了一個很現實的問題:我們已經被廣告包圍了,而高度商業化的韓劇如何防止沒贊助的商標亂入損害合作伙伴的利益呢……答案就是:統統給我擋起來!!!

      下面開始貼圖,以下圖片均截自《來自星星的你》

      都教授很喜歡穿NB鞋子,這難道是面對高海拔女主角的必備武器么?無論是配女主角去醫院,還是在殺人未遂現場,或是趕走S&C工作人員,雖然款式跟顏色變了,但是商標上多出來的那一抹貼紙倒是沒變。

      在近些年出品的韓劇中,《來自星星的你》很罕見的出現了主要角色座駕統統為外國品牌的情況,但由于所有人的車輛標志均被遮擋,所以可以推斷出,該品牌并不是這部電視據的主要贊助商,而是贊助了他們的幾款車輛作為道具(品牌標識僅僅在劇集結尾處有出現)。而啟用該品牌車輛或許僅僅是為了表現出主要人物的生活優越……

      女主角的車:笨笨

      男二的車

      女二母親的車

      除了貼出的車之外,都叫獸、男2.5都是用的這個牌子的車。

      接下來就是國民品牌了,這個品牌廣泛存在于近些年的N多韓劇中,劇中的電腦、平板、手機均由該品牌提供,在結尾也沒有出現在主要贊助商里面,而是僅僅提供了產品作為道具:

      雖然劇中人物全部都使用了同一款手機,但logo都被遮擋,給外形幾個特寫也是仁至義盡了(鏡頭超級多,遠遠多過汽車):

      這個遮得很過分……

      這個更過分:

      平板也是這個牌子,其實在這個國家,除了這個牌子,還真沒大有能拿出手來的產品了:

      但是到了第十集,這個品牌的電腦logo突然就各種密集特寫鏡頭了,片尾該品牌還是跟以前一樣沒有出現在主要贊助商里面,是為了感謝道具贊助商還是談好了價錢(不夠主要贊助商的級別),還有待考證,反正肯定不是放送事故:

      但是旗下的手機至今還是沒能被提供贊助……最新的15集,女主的手機:

      每次熱播的韓劇都會養活很多淘寶小商販,但是如果看到下面這款女主同款斗篷的時候可不要沖動就買,因為它的正版價格為:913萬韓元。

      韓劇里面,角色擁有服裝贊助款式和價格是跟其戲份成正比的(男女分開論),而女主角又是服裝贊助里面的最大頭,女主角可以有數不清的高檔贊助服裝換來換去換的眼花繚亂(有興趣的可以數數劇中全智賢換了多少衣服),而戲份少的只能是——最普通的衣服外加肩上的標志被遮擋:

      或者好不容易換了一件,內心的歡喜啊。被換成了兩道杠:

      雖然一臉幽怨,而龍套就只能這樣了……

      相對于沒贊助的衣服連個標志都不能露,贊助商的日子就好過多了,你確定下面這件不是把標志臨時貼上去的嗎?

      甚至連自拍的時候都可以用單反(此物品只出現了幾個鏡頭)……明明手機前置攝像頭更方便做到的事情:

      就算是第十集才剛剛加入的新贊助品牌又能怎么樣!只要給的錢多就可以了!啟動畫面都可以單獨給好幾個鏡頭~

      對這家企業很有好感,因為他們廣告打的非常細致,甚至已經跨過國境了。

      下面是一閃而過的彩蛋:

      11集,某國熟悉的文字亂入:

      最新的15集,他們真的很重視某國市場:

      (他們是不是該給我點廣告費用……)


      Tag: 《來自星星的你》 看韓劇的“反廣告植入”
      外語教育微信

      論壇新貼