英語英語 日語日語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 越南語越南語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語
      熱門標簽: 韓語詞匯 因為難 破譯韓文字體
      當前位置: 首頁 » 韓國娛樂 » 韓國娛樂圈 » 正文

      韓國的和尚不好念經 換角度看韓星“圈錢”論

      發布時間:2009-11-20     來源:互聯網    進入韓語論壇
      (單詞翻譯:雙擊或拖選)

      韓國的和尚不好念經 換角度看韓星“圈錢”論

      張娜拉

      本周,兩位韓國明星張娜拉和李貞賢體會到了“禍從口出”的滋味,先有張娜拉“沒錢就去中國演出”,后有李貞賢“用唱歌‘擊退’中國山賊”,本為娛樂韓國觀眾,沒想到互聯網昌明,節目畫面第一時間傳到中國,引來一片聲討。“山賊說”太過荒誕不經,大家尚能一笑而過,而張娜拉的“圈錢說”捅破了“皇帝的新衣”,讓許多人坐不住了。

      網友將“沒錢就去中國演出”解讀為“此地人傻錢多速來”,與其罵張娜拉忘恩負義,不如反躬自省。從2000年安在旭拍《白領公寓》起,韓星來中國淘金就不亦樂乎,金喜善接拍廣告,蔡琳出演《楊門虎將》《醉打金枝》,據說車仁表在北京安了家,小眼睛男星Rain搶走了周杰倫周杰倫所有音樂專輯的廣告,既然明星經濟是一門成熟產業,自然哪里錢多就往哪里去,只要他/她沒有偷稅漏稅、代言虛假廣告,就不應過多指責。倒是中國演出商開出的天價值得好好探究,韓國明星在中國一場商演的價格,是在韓國參加同等活動的兩至三倍,這究竟算跟著市場規律走,還是迷信“外來和尚好念經”?

      張娜拉的經紀公司火速澄清,她把中國當做了第二故鄉,絕對不是為錢才來中國。網友們不依不饒,不道歉是頑固不化,道歉是別有用心。總之,眼下張娜拉或進或退,都是錯,只能靜待時間“洗白”,說不定過幾個月再看,她還要偷笑“大嘴”炒熱知名度。連酒井法子酒井法子所有音樂專輯,都有國人欲高價網羅,風口浪尖上的張娜拉也少不了被打主意。據說她下周要來上海再道一回歉,此地是不是“人傻錢多”,到時就可見真章。

      (解放日報)


      Tag:
      外語教育微信

      論壇新貼